<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="bg-BG" data-google-analytics-opt-out="">
    <updated>2024-10-18T15:24:26+03:00</updated>
    <icon>https://strategy.bg/img/strategy-logo.svg</icon>
    <id>https://strategy.bg/index.php/bg/rss/public-consultation/10605</id>
    <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/rss/adv_boards/10605" rel="self" type="application/atom+xml"/>
    <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/public-consultations/10605" rel="alternate" type="text/html"/>
    <logo>https://strategy.bg/img/strategy-logo.svg</logo>
    <title>Проект на Закон за изменение и допълнение на Закона за чужденците в Република България </title>
    <entry>
        <author>
            <name>Министерство на вътрешните работи</name>
                            <uri>https://strategy.bg/index.php/bg/institution-profile/public-consultations/129</uri>
                    </author>
        <category label="Национално" term="Национално"/>
        <content type="html"><![CDATA[
            <p><strong>Област на политика:</strong> Държавна администрация</p>
            <p><strong>Срок за коментари:</strong> 07.06.2024</p>
            <p><strong>Институция:</strong> Агенция за публичните предприятия и контрол</p>
            <p><strong>Вид акт:</strong> Акт на орган извън изпълнителната власт</p>
            <p><strong>Описание:</strong> описание пак и пак</p>
            ]]></content>
        <id>10265</id>
        <link href="https://strategy.asapbg.com/bg/public-consultations/10265"/>
        <updated>2024-10-18T15:24:26+03:00</updated>
        <published>2024-10-18T15:24:26+03:00</published>
        <title>Проект на Закон за изменение и допълнение на Закона за чужденците в Република България</title>
    </entry>
                                            <entry>
                    <category label="Начало на обществената консултация" term="Начало на обществената консултация"/>
                    <content type="html"><![CDATA[  ]]></content>
                    <id>Начало на обществената консултация</id>
                                                                <updated>2024-10-18T00:00:00+03:00</updated>
                                        <title>Начало на обществената консултация</title>
                </entry>
                                                <entry>
                    <category label="Приключване на консултацията" term="Приключване на консултацията"/>
                    <content type="html"><![CDATA[  ]]></content>
                    <id>Приключване на консултацията</id>
                                                                <updated>2024-11-18T00:00:00+02:00</updated>
                                        <title>Приключване на консултацията</title>
                </entry>
                                                <entry>
                    <category label="Справка за получените предложения" term="Справка за получените предложения"/>
                    <content type="html"><![CDATA[ <p><span class="d-inline-block">
                                        <button type="button" class="btn btn-sm btn-outline-secondary preview-file-modal" data-file="1209588" data-url="https://strategy.bg/index.php/file-preview-modal/1209588" title="Прегледай"><i class="fas fa-file-pdf text-danger me-1"></i> Справка за отразяване на предложенията и становищата вер. 1.0</button>
                                    </span></p> ]]></content>
                    <id>Справка за получените предложения</id>
                                                                <updated>2024-12-06T00:00:00+02:00</updated>
                                        <title>Справка за получените предложения</title>
                </entry>
                                                            <entry>
            <author>
                <name>Елисавета  Новакова</name>
                            </author>
            <category label="comment" term="comment"/>
            <content type="html"><![CDATA[
                Чужди граждани в Парламента и в Министерски съвет<br><p><strong>"Конституционният съд се произнесе с решение по конституционно дело №1/2024 г.</strong></p><p>Делото е образувано по искане на президента на Република България и на 48 народни представители от 49-ото Народно събрание за установяване на противоконституционност на промените в Конституцията, въведени със Закона за изменение и допълнение на Конституцията на Република България (обн. ДВ, бр. 106 от 22.12.2023 г.).</p><p>Конституционният съд се разцепи на две и не отмени ... новите норми в основния закон, които направиха Народното събрание постоянно действащо и разрешиха и хора с двойно гражданство да стават депутати и министри."</p><p> </p><p>Като сте почнали да пипате Закона за чужденците в Република България е добре да обърнете внимание и на новите промени в Конституцията и дадената възможност на хора с двойно гражданство да решават съдбините и бъдещето на хора с едно гражданство.</p><p> </p><p>Добре би било депутатите и министрите с двойно гражданство да имaт правото да им бъде назначен по един професионален <strong>преводач</strong> <strong>и съветник</strong>, които от една страна да им дефинира какво разбират местните българи под даден термин, но и да го запознава с народопсихологията на днешния българин, балканец, европеец, атлантик, гражданин от село и на света...<br /><br/>  Освен това би било добре депутатите и министрите с двойно гражданство да декларират пред българския народ, как самите те <strong>дефинират определени термини</strong> и да цитират по коя образователна система се ориентират при подбраната дефиниция, която им е на сърце. Подобно като в ЕС регламентите дефинирането на термини е неразделна част от самия регламен, така би било добре на страницата на Парламента или на Министерски съвет съответните дефиниции на хората с двойно гражданство да са всеобщо достояние.<br /><br/>  Също така би било добре да е публична информация <strong>образованието на депутатите и министрите с двойно гражданство</strong> - най-вече начално, основно, средно, професионално, висше образование, обучение по майчин език в чужбина, сертификат за владеене на български език, български поговорки, български диалекти итн</p><p> </p><h2> </h2><p> </p><p> </p>
                ]]>
            </content>
            <id>52721</id>
            <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/public-consultations/10605"/>
            <updated>2025-09-29T11:24:45+03:00</updated>
            <title>Коментар #4 от Елисавета  Новакова</title>
        </entry>
                    <entry>
            <author>
                <name>Елисавета  Новакова</name>
                            </author>
            <category label="comment" term="comment"/>
            <content type="html"><![CDATA[
                Задължителна застраховка за чужденците = 2<br><p>Сега разбирам защо има двойни стандарти и в отдел миграция на един град има едни изисквания за здравни застраховки за чужденци, а в друг град - други. Двойни стандарти и партьорства с фирми, които по случайност имат офис в или срещу сградата, в която се помещава съответния отдел миграции. Ако мине номерът, мине... Ако не мине, се спазва другиЯ...</p><p>Моля да се направи проврека из цялата страна, къде кога и защо се прилага наредбаТА и къде кога и защо се прилага законА.</p>
                ]]>
            </content>
            <id>52720</id>
            <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/public-consultations/10605"/>
            <updated>2025-09-29T11:24:45+03:00</updated>
            <title>Коментар #3 от Елисавета  Новакова</title>
        </entry>
                    <entry>
            <author>
                <name>Николай  Гелов</name>
                            </author>
            <category label="comment" term="comment"/>
            <content type="html"><![CDATA[
                Задължителна застраховка за чужденците<br><p>Предлагам в ал. 2 на чл. 19 да се заличат думите „минималните застрахователни суми и покриваните застрахователни рискове по ал. 1, т. 3“ и запетаята след тях.</p><p><strong>Мотиви: </strong></p><p>Сегашният текст на ал. 2 от чл. 19 делегира правомощие на Министерския съвет да определи с наредба условията за задължителната медицинска застраховка за чужденците, които влизат в Република България или преминават транзитно през нейната територия.</p><p>Но същото правомощие е делегирано на Министерския съвет и с ал. 6 на чл. 83 от Закона за здравето. И съответно в момента има две наредби, които регламентират различни условия, на които трябва да отговарят медицинските застраховки на чужденците.</p><p>Паралелното съществуване на два нормативни акта (наредбата по чл. 83, ал. 6 от ЗЗ и наредбата по чл. 9е, ал. 1 от ЗЧРБ) от една и съща степен, които уреждат едни и същи обществени отношения, е в разрез с разпоредбите на чл. 10 от ЗНА и води до нарушаване на принципа за правна сигурност, който изисква еднаквите случаи да бъдат нормативно уредени по еднакъв начин.</p><p> </p><p>Като алтернатива предлагам да се отмени ал. 6 на чл. 83 от Закона за здравето.</p><p> </p>
                ]]>
            </content>
            <id>52719</id>
            <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/public-consultations/10605"/>
            <updated>2025-09-29T11:24:45+03:00</updated>
            <title>Коментар #2 от Николай  Гелов</title>
        </entry>
                    <entry>
            <author>
                <name>Елисавета  Новакова</name>
                            </author>
            <category label="comment" term="comment"/>
            <content type="html"><![CDATA[
                Обучение по език за децата на работещите мигранити в ЕС<br><p>Kaто сте подели темата за чужденците в европейски контекст, би било добре да обърнете внимание и на техните деца, които имат също и някакви права, например за обучение по майчин и или бащин език според Директива 77/486  на Съвета от 25 юли 1977.</p><p>Моля да се информирате и инициирате проверка кой как кога и при какви условия изпълнява директивата в страната ни.</p><p> </p><div>НАРЕДБА № 10 ОТ 1 СЕПТЕМВРИ 2016 Г. ЗА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ДЕЙНОСТИТЕ В УЧИЛИЩНОТО ОБРАЗОВАНИЕ</div><div> </div><div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_1"><b>Чл. 112.</b> (1) Директорът на училището уведомява съответното регионално управление на образованието за постъпилото заявление в седемдневен срок от постъпването му, като прилага и копие от заявлението на родителите/настойниците.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_2">(2) Регионалното управление на образованието в седемдневен срок уведомява Министерството на образованието и науката за постъпилите заявления, като прилага съответните документи.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_3">(3) Министерството на образованието и науката уведомява чрез Министерството на външните работи дипломатическото представителство на държавата по произход за постъпилото искане.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_4">(4) Организацията на обучението по майчин език и култура се осъществява чрез дипломатическото представителство на държавата по произход.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_5">(5) Обучението по майчин език и култура се провежда в сградата на училището, в което се обучава ученикът, или на друго подходящо място, определено от дипломатическото представителство на държавата по произход.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_6">(6) Обучението по майчин език и култура се финансира от държавата по произход и/или от физически или юридически лица. Обучението по майчин език и култура не може да бъде финансирано със средства от държавния бюджет и бюджетите на училищата.</div><div id="m_8823711432078742402gmail-_par_7">(7) Дипломатическото представителство уведомява родителите/настойниците, подали заявление, за реда и условията за провеждане на организираното обучение по майчин език и култура.</div></div><p> </p>
                ]]>
            </content>
            <id>52718</id>
            <link href="https://strategy.bg/index.php/bg/public-consultations/10605"/>
            <updated>2025-09-29T11:24:45+03:00</updated>
            <title>Коментар #1 от Елисавета  Новакова</title>
        </entry>
            </feed>
